Stoor glädie bortwändes/ wee=klagan itändes: när ödet så snart/ bortrychte med fart den ehreborna/ Gud= och dygdälskande matronan, hust: Anna Christina Bank/ ehrewyrdige och högwällärde herrens/ mag. Joachimi Festingz wälförordnade Gudz ordz predikant och capellan öfwer Swänska församblingen i Åbo domkyrckia/ för detta kärälskeliga huus=ähra och maka/ hwars andelöse lekamen/ med förnäm och hederlig lijk=proeess, infördes i deß wälbestälta hwijlorum vthi Abo domkyrckia den 1. novembr: 1694. der at afbijda den stoora Herrans maijestäteliga tilkommelse dag. Til at wijsa en skyldig tienst framstält af
Finna-arvio
Stoor glädie bortwändes/ wee=klagan itändes: när ödet så snart/ bortrychte med fart den ehreborna/ Gud= och dygdälskande matronan, hust: Anna Christina Bank/ ehrewyrdige och högwällärde herrens/ mag. Joachimi Festingz wälförordnade Gudz ordz predikant och capellan öfwer Swänska församblingen i Åbo domkyrckia/ för detta kärälskeliga huus=ähra och maka/ hwars andelöse lekamen/ med förnäm och hederlig lijk=proeess, infördes i deß wälbestälta hwijlorum vthi Abo domkyrckia den 1. novembr: 1694. der at afbijda den stoora Herrans maijestäteliga tilkommelse dag. Til at wijsa en skyldig tienst framstält af
Tallennettuna:
Genre | |
---|---|
Ulkoasu |
4 numeroimatonta sivua ; 2:o |
Kieli |
ruotsi |
Alkuteoksen kieli |
ruotsi |
Huomautukset |
Arkit: 2 arkintunnuksetonta lehteä. Nimekkeen sanan lijk=proeess pitäisi olla: lijk=process. Nimiölehden kääntöpuolella on motto [1]: Cant: canticorum 2. v. 2. Såsom en roos ibland törne/ så är min kära ibland döttrarna. v. 14. Min dufwa vthi ... - Motto [2]: 1. Reg. 2. v. 2. Jagh går alla werldennes wäg/ ... |
Julkaisija |
[Åbo] :
[Johan Winter],
[1694]
|
Luokitus | |
Aiheet | |
Julkaisupaikka |
Suomi -- Turku. |