Meidän wapahtajamme Jesuksen Christuksen kärsimisen ja kuoleman tutkistelemus : otettu Ebr. 12: v. 2. Katsokamme ylös uskon alkajan ja päättäjän Jesuksen päälle, joka, sen hänelle edespannun ilon siaan, kärsei ristin, ylönkatsoi pilkan, ja istuu Jumalan istuimen oikialla puolella
Finna-arvio
Meidän wapahtajamme Jesuksen Christuksen kärsimisen ja kuoleman tutkistelemus : otettu Ebr. 12: v. 2. Katsokamme ylös uskon alkajan ja päättäjän Jesuksen päälle, joka, sen hänelle edespannun ilon siaan, kärsei ristin, ylönkatsoi pilkan, ja istuu Jumalan istuimen oikialla puolella
Tallennettuna:
Ulkoasu |
60 sivua ; 12:o |
---|---|
Kieli |
suomi |
Alkuteoksen kieli |
saksa |
Huomautukset |
Alkuteoksen nimeke ei ole tiedossa mikäli tosiaan saksank., tanskankielisenä Passions-Betragtning over Ebr. 12, v 2. Lader os see hen til Troens Begyndere og Fuldkommere Jesum. Anonyymi. Tekijä Tiililän mukaan ehkä Gottfried Polycarpus Müller, Bygdénin mukaan Michael Crøger. Impr. I: Göteborg 12.3.1769 Olof Ekebom, tuomio-prowasti Götheborisa. Impr. II: Adolf Sirén. Kielentarkastajan lausunto: Tukholma 9.6.1778 Abraham Lind. Kuninkallinen translator. Kustantaja oletettu. Nimiösivulla myös: Ensist saksan kielestä juuthin kielexi, ja siitä ruotsiksi, ja nyt siitä suomeksi käätty, erinomattain niiden heränneitten, mutta lain alla hukkaan työtä tekewäisten sieluin palvelukseksi ja hyödytykseksi; että he Jesuksen kärsimisellä oppisit tuntemaan itsensä ja heidän autuutensa päämiehen. Tiililän mukaan suom. Nils Wiklund. |
Julkaisija |
[Turku] :
[Frenckell],
wuonna 1835
|
Luokitus | |
Aiheet | |
Valmistaja | (Turusa : Frenckell) |
Alkusanat |
Mun sydämmen nyt itkee |