Tabvla XXVIIa, tabvla XXVIIIa
Finna-arvio
Tabvla XXVIIa, tabvla XXVIIIa
Tallennettuna:
Genre | |
---|---|
Muut nimekkeet |
Tabula vicensimaseptima, tabula vicensimaoctava |
Ulkoasu |
1 map : hand coloured |
Kieli |
latina |
Huomautukset |
Fifteen barely visible unnamed islands in the Mediterranean. Text written with sepia brown ink above the red line across the entire continent: Mare arexom ; Stadio[rum] 90000. Text written with red ink on the left margin: In istis insolis fortunatis abonda[n]t [...] om[n]ib[us] pomi Sed Insula aposit[...] [a]rbori eiciunt aquam arbori m[a]g[ni] qua[m] amara[m] h[abe]u[n]t alibi v[er]o dulce[m][...]t casela Insula habent mult[os] [m]agn[os lucert[os] In canona v[er]o [i]nsula sunt canes magnos q[ue] [mu]ltitudo co[rum] sunt usq[ue] ad Btices edificio[rum] Italo[rum] t[...] om[n]es Insole abond[...]int ex o[mn]ia volatilia et etiam s[un]t multe ferre praue. Text written with sepia brown ink below "Getvlia": Ho[min]es istit[is] valde nigri. Text written with sepia brown ink above "Teonocheam mons": Hic videtur capi stela[rum] plenj. Text written with sepia brown ink below "Dadarus m[ons]": Ho[min]es sine inteleto. Text written with sepia brown ink above "Tala m[ons]": In istis regio[n]ib[us] [sunt] eleophantes tigres leo[...] si leopardi simijs et griffoni[s] serpentes dragoni[s] et pantera[s] Text written with sepia brown ink on the right of "Dadarus m[ons]" and below "Soloencij": Iste niger flume[n] oi[...]a suerulus producit. Text written with sepia brown ink above "Garamatica vall[is]": Garamantica. In istis regio[n]ib[us] [sunt] eleophantes tigres leo[...] si leopardi simijs et griffoni[s] serpentes dragoni[s] et pantera[s]. Text written with sepia brown ink on the left of "Libici m[ons]": Isti ho[min]es su[n]t sine aliqua ratio[n]e vmana. Text written with sepia brown ink on the right of "Libici m[ons]": Isti ho[m]i[n]es s[un]t long[...] 8 cubitorum. Text written with sepia brown ink above "Libia interior": In Getu[l]ia[m] s[un]t papagl'i. Text written with sepia brown ink below "Libia interior": Isti ho[min]es s[un]t de mag[ni]tudine 8 cubitorum. Text written with sepia brown ink vertically on the right of "Libici m[ons]": Lpi[n]es isti mag[ni] s[unt]. Text written with sepia brown ink above "Eqvinoctialis circvlvs": In istis reg[ion]b[us] libre est zenaz ad mag[ni]tudine[m] leo[n]is cu[m] crinis inter[n]atis cu[m] capite [&] schina [con]iu[n]cti longitudo eius. Text written with sepia brown ink below "Eqvinoctialis circvlvs": Hic ferra praua cepa dita cu[m] pedib[us] et manib[us] humanis. Text written with sepia brown ink on the right of "Hesperi Hetiopes": In istis regionib[us] est ferra ma[n]ticora dita cu[m] ordinib[us] de[nt]ii [&] faciae humana occulis sanguineis corp[us] leonin[um] cauda Scorpionis voce tubreina Text written with sepia brown ink above "Ivs m[ons]": Ho[m]ines isti vruu[n]t usq[ue] ad an[n]os quatuor et non plus [&] [est] longi brachius vnus. Text written with sepia brown ink above "Davtis m[ons]": In istis partib[us] s[un]t eq[ue] cu[m] alijs [&] uoca[n]t[ur] pegassi. Text written with sepia brown ink above "Masca m[ons]": Homines sine capitto [cum] facie i[n] pectore et sine ratione. Text written with sepia brown ink on the right of "Siphas m[ons]": In istis regio[n]ibus ferra praua tale dita et sient equs et niger et masyllas porcinas et corn[...] lu[n]gre mobila et ducit ei[us] sicut vult. Text written with sepia brown ink below "Aginba regio Ethiopivm": In istis partib[us] [est] dragonib[us] et etia[m] drago[n]es cu[m] custa [&] s[er]pe[n]tes. Text written with sepia brown ink above "Aginba regio Ethiopivm": Ho[m]i[n]es cu[m] gambis flexibilis et sine angues se ducunt. Text written with sepia brown ink also above "Aginba regio Ethiopivm": In Ethiopia est ebanus arbor in [com]bustibilis. Text written with sepia brown ink below "Ethiopia svb Egipto": In partib[us] [sunt] plurimi leopha[n]tes et etia[m] leopha[n]tes [cum] corno i[n] nare. Text written with sepia brown ink on the right of "Ethiopia svb Egipto": [Id est] India minor. Isti sunt mag[nos] ho[m]i[n]es nigri. Text written with sepia brown ink below "Iugmenite Ethiop[es]": In istis p[ar]tib[us] [sunt] drago[n]es [&] s[er]pe[n]tes. Text written with sepia brown ink below "Mons Lune": Ab his Nili paludes niuium aquas sirscipiunt. Text written with sepia brown ink on the left of "Nilli palus": Hic manet catopleba fera praua et non multu[m] magna pigra i[n] o[mn]ib[us] me[m]bris et caput ad terra[m] porta[n]t aliqu[od] venenum etia[m] q[ue] respiceret occuli eius no[n] niueret. Text written with sepia brown ink on the left of "Nilli palus": In istis regio[n]ib[us] sunt serpentes [cum] buus cad[..]b[us] [est] cu[m] vita i[n] cauda et veca[n]tur ampesibare. Text written with sepia brown ink below "Cunofora regio": Ho[m]i[n]es cu[m] capire cani [&] alarant. Text written with sepia brown ink above "Raspij Ethiopes": Hic draco[n]es. In Nillo f[luvium] manet Cocodrillus animal quadrupe[...]. Text written with sepia brown ink on the left of "Sinvs Barbaricvs": Sine lingua ouas i[n] terra facit [&] cresit usq[ue] ad 148 cubito[rum] [&] ho[m]i[n]es aliqos e quitant. Text written with sepia brown ink above "Antropofagi Ethiopes": Ho[min]es viue[n]tes de humana carne brest[is]. Text written with sepia brown ink below "Trogloditica regio": Isti ho[min]es nimi[n]t de serpe[n]s [&] abitant in cauernis et no[n] loquo[n]t. |
Aiheet | |
Kontrolloimaton nimeke |
Geōgraphikē hyphēgēsis |