Neljäkymmentä kysymystä sielusta ; Yliaistisesta elämästä
Finna-arvio
Neljäkymmentä kysymystä sielusta ; Yliaistisesta elämästä
Tallennettuna:
Ulkoasu |
1 verkkoaineisto (282 sivua) |
---|---|
Kieli |
suomi |
Alkuteoksen kieli |
suomi |
Huomautukset |
Neljäkymmentä kysymystä sielusta (Vierzig Fragen von der Seele, 1620): suomalaisen käännöksen pohjana on käytetty saksalaista painosta Vierzig Fragen von der Seele (Amsterdam, 1682) sekä vertailukohtana siihen perustuvaa englantilaista John Sparrow'n tekemää käännöstä The forty questions of the soul (London : John M. Waltkins, 1911). Suomalaisen tekstin numerointi noudattaa englantilaista laitosta. Yliaistisesta elämästä (Vom übersinnlichen Leben, 1621): suomennos perustuu vuoden 1732 saksalaiseen digitoituun laitokseen ja englantilaiseen käännökseen Dialogues on the supersensual life by Jakob Behmen (London : Methuen & Co, 1901). |
Julkaisija |
[Tervajoki] :
[Kalervo Mielty],
[2017]
|
Luokitus | |
Aiheet | |
Lisätiedot | Jacob Böhme ; [suomentaja: Kalervo Mielty] |
ISBN |
978-952-68747-1-5 PDF |
Pääsy | Aineisto on käytettävissä vapaakappaletyöasemilla |
Käyttöehdot | Aineisto on käytettävissä tutkimus- ja muihin tarkoituksiin;
Laki kulttuuriaineistojen tallettamisesta ja säilyttämisestä
|
Hae kokoteksti |