Enfaldig betrachtelse om the from[m]a eller rätthiertada Guds barnas berömelse tå hans kongl. maj:ts tro-man och biskop öfwer Borgo stift högwördige herren doctor Johannes Gezelius J. f. I. N. Nu mera hos Gud salige til sin på jorden efterlemnade del, wid en hög-förnäm och folckrik församlings närwaro, uti Borgo domkyrckia then 31. Julii 1733, med tilbörlig heder, i jorden nedsattes, förestäld af Gabriel Fortelius
Finna-arvio
Enfaldig betrachtelse om the from[m]a eller rätthiertada Guds barnas berömelse tå hans kongl. maj:ts tro-man och biskop öfwer Borgo stift högwördige herren doctor Johannes Gezelius J. f. I. N. Nu mera hos Gud salige til sin på jorden efterlemnade del, wid en hög-förnäm och folckrik församlings närwaro, uti Borgo domkyrckia then 31. Julii 1733, med tilbörlig heder, i jorden nedsattes, förestäld af Gabriel Fortelius
Tallennettuna:
Ulkoasu |
Myös mikrofilmattuna kopiona Kansalliskirjastossa [2], [1] 2-56, [1] 2-21 [22-30], [1] 2-40 [41-52] s. ; 4:o |
---|---|
Kieli |
ruotsi |
Alkuteoksen kieli |
ruotsi |
Huomautukset |
Arkit: 1 arkintunnukseton lehti, A-R4 S1. Dedikaatio: Helena Gezelia Arnell, Johannes Gezelius. Invokaatio: [alpha et omega]. |
Julkaisija |
Åbo :
tryckt af Joh. Kiämpe Kongl. Ac. boktr,
1734.
|
Aiheet | |
Kontrolloimaton nimeke |
En nedgången jordenes sool, ... biskop öfwer Borgo stifft Officium parentale exhibitum ... dn. Johanni Gezelio J.f. J.N Officium parentale exhibitum reverendissimo, in Christo partri [et] s. theologia doctori celeberrimo dn. Johanni Gezelio J.f. J. N dioeceseos Borgoënsis qvondam episcopo, et regii ibidem gymnasii, scholarumque ephoro reverendissimo, proximo ab exeqviis die 1 Augusti, anni MDCCXXXIII. Borgoae ab Henrico Helsingio el. lect En nedgången jordenes sool, i fordom Kongl. Maj: ts tro-man och biskop öfwer Borgo stifft, högwyrdige herren herr d. Johannes Gezelius I. f. I. N. Som efter någon tids under christeligit tålamod utstånden siukdom den 18. Maji åhr 1733. sal. afled och til sin sämre dehl den 31. Julij til sitt lägerställe i Borgo domkyrkia befordrades: skyldigt betrachtad af det förnämä sorge-husets ödmiukaste tienare |