Jom haš-šabbat seu de sabbatho, dissertatione philologica, qvam approbante ampliss. ord. philosoph. in Regia ac illustri ad Auram Acad. Sub praesidio ... dn. m. Davidis Lund, lingv. orient. professoris ordin. celeberrimi, praeceptoris ac promotoris sui suspiciendi. Publico bonorum examini sistit Andreas Waselius, O-Bothn. In audit. max. die 5. Decemb. a. 1696
Jom haš-šabbat seu de sabbatho, dissertatione philologica, qvam approbante ampliss. ord. philosoph. in Regia ac illustri ad Auram Acad. Sub praesidio ... dn. m. Davidis Lund, lingv. orient. professoris ordin. celeberrimi, praeceptoris ac promotoris sui suspiciendi. Publico bonorum examini sistit Andreas Waselius, O-Bothn. In audit. max. die 5. Decemb. a. 1696
Tallennettuna:
Genre | |
---|---|
Ulkoasu |
[14], 37, [3] sivua ; 8:o |
Kieli |
latina ruotsi muinaiskreikka (-1453) |
Alkuteoksen kieli |
muinaiskreikka (-1453) latina ruotsi |
Huomautukset |
Arkit: 7 arkintunnuksetonta lehteä, A-B8 C4. - S. [2] tyhjä. Dedikaatio: Johannes Gezelius nuor., Gabriel Peldanus, Jacobus Westzyntius, Johannes Ekenbohm, Georgius Biugg, Johannes Forsman, Carolus Forsman, Hans Nilsson. Gratulaatio: A. Wanochius, Simon Tålpo, David Lund, Torst. Rudeen, Daniel Sirenius, Isaacus Laurbecchius. Nimekettä edeltää hepreankielinen invokaatio. Painovuosi nimekkeestä. Variantti A. |
Julkaisija |
Aboae :
exc. apud Jo. Laur. Wallium,
[1696]
|
Opinnäyte | Väitöskirja : Turun Akatemia, 1696 |
Aiheet | |
Digitoitu julkaisu |
fd2014-00004509 De sabbatho |
Huomautus kielistä |
Nimekkeessä on hepreaa. Invokaatio on hepreankielinen. Kolmas dedikaatio on ruotsinkielinen. Kolmas gratulaatio on kreikankielinen. Viides gratulaatio on ruotsinkielinen |