Trägen invitation : och trogen bön, til den aldrahögste tre-enige Guden alles wår hulda himmelske fader, at med egen nådig närwarelse sielfwer biwista twänne sine fattige barns fägnesamma bröllops-fäst, som de i hans heliga namn begingo i stapelstaden Åbo, den 8. maji år 1739; både förrut i tysthet och nu uppå sielfwa bröllops-dagen, med aller-diupaste barnslig wördnad offenteligen yttrad af brudgummen. Mästedels under samma ton, som: Mitt skiepp nog länge blifwit
Finna-arvio
Trägen invitation : och trogen bön, til den aldrahögste tre-enige Guden alles wår hulda himmelske fader, at med egen nådig närwarelse sielfwer biwista twänne sine fattige barns fägnesamma bröllops-fäst, som de i hans heliga namn begingo i stapelstaden Åbo, den 8. maji år 1739; både förrut i tysthet och nu uppå sielfwa bröllops-dagen, med aller-diupaste barnslig wördnad offenteligen yttrad af brudgummen. Mästedels under samma ton, som: Mitt skiepp nog länge blifwit
Tallennettuna:
Ulkoasu |
[4] sivua ; 2:o |
---|---|
Kieli |
ruotsi |
Alkuteoksen kieli |
ruotsi |
Huomautukset |
Tekijä brudgummen [= Vallinkosken mukaan A. H.] - Painovuosi nimekkeestä. Liittyy toiseen Kämpen painamaan, anonyymiin henkilökirjaseen, jossa vihkimispäivä sama ja joka alkaa: Trogne lyck-önskan ... Siinä sulhasen ja morsiamen nimien alkukirjaimiksi muodostuvat kryptonyymien perusteella A. H. ja M. H. R. |
Julkaisija |
Åbo :
tryckt af Joh. Kiämpe, Kongl. acad. boktr,
[1739]
|
Aiheet |