Selitys näitten wala=sanain ylitze: nijn totta minua Iumala auttakon hengen ja sielun puolesta. Ioka selitys julkinen rukous on Iumalan tykö, jonga itzekukin wannotun walan jälken lukea, eli edesäns lukea anda taitaa
Finna-arvio
Selitys näitten wala=sanain ylitze: nijn totta minua Iumala auttakon hengen ja sielun puolesta. Ioka selitys julkinen rukous on Iumalan tykö, jonga itzekukin wannotun walan jälken lukea, eli edesäns lukea anda taitaa
Tallennettuna:
Genre | |
---|---|
Ulkoasu |
4 numeroimatonta sivua ; 8:o |
Kieli |
suomi |
Alkuteoksen kieli |
ruotsi |
Huomautukset |
Otsikon yläpuolella: Ylösluettu Tuckhulmin kaupungin consistoriumisa 23. p. huhti=kuusa 1745. Lopussa: Tämä rukons [pitäisi olla: rukous] on kokoonpandu doctor Casper Melisanderilda wuonna 1590, ja 1716 prändätty Tuckhulmisa pispan Gezeliuxen hywäxi löytämisellä. Mutta nyt suomexi käätty Daniel Wirzeniuxelda, ja v. kirckoherralda herr Pietari Sonckilda omalla kustannuxella, präntin kautta maan miehilläns tiedoksi, walkeuteen saatettu. |
Julkaisija |
Turusa :
prändätty Ioh. C. Frenckellildä,
wuonna 1772.
|
Luokitus | |
Aiheet | |
Julkaisupaikka |
Suomi -- Turku. |