Haku

Manuale Lapponicum

QR-koodi
Finna-arvio

Manuale Lapponicum

p1-05_fv55634_1.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_10.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_9.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_8.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_7.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_6.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_5.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_4.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_3.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)
p1-05_fv55634_2.pdf (Kansalliskirjasto - Doria)

Manuale Lapponicum on Johannes Tornaeuksen ruotsin kielestä (Manuale Sueticum) saamen kielelle kääntämä teos, joka sisältää kirkkokäsikirjan, katekismuksen, raamatun kirjoja, laulukirjan ja rukouskirjan. Tornaeus oli Upsalassa opiskellut Ala-Tornion kirkkoherra, joka koetti käännöksessään noudattaa "keskitietä" eli sellaista kielimuotoa, jonka kaikki lappalaiset ymmärtäisivät. Kielestä tuli kuitenkin näin hieman kankea ja keinotekoinen.

Tallennettuna: