Suomalaisten nimukka- ja lausukka- (eli tehdikkö-) sanojen jakauntumisesta, taivutuksen suhteen, ynnä täydellinen käytelmä- elikkä 'ijestys'-kaava monin esimerkin, sekä selityksineen ruotsiksi kieliopin säännöistä kirjasin- eli puustavi-muutoksia varten
Suomalaisten nimukka- ja lausukka- (eli tehdikkö-) sanojen jakauntumisesta, taivutuksen suhteen, ynnä täydellinen käytelmä- elikkä 'ijestys'-kaava monin esimerkin, sekä selityksineen ruotsiksi kieliopin säännöistä kirjasin- eli puustavi-muutoksia varten
Suomalaisten_nimukka-ja_lausukka-eli_tehdikko-sanojen_jakaun.pdf
(Kansalliskirjasto - Doria)
Nimiösivulla myös: Korkeesti-ylistetyn hist.-kiel. tiede-kunnan suostumuksella ... hist.-kiel. tiede'kunnan opetushuonessa 30:ntenä p. toukok. 1859, tav. aik. puolip. e.
Pro venia docendi = dosentinväitöskirja.
Tallennettuna:
Ulkoasu |
[1], 12, 13 s. ; 4:o + |
---|---|
Kieli |
suomi ruotsi |
Aiheet |