Meidän wapahtajamme Iesuxen Christuxen kärsimisen ja kuoleman tutkistelemus otettu Ebr. 12: v. 2. Katsokamme ylös uskon alkajan ja täyttäjän Iesuxen päälle, joka, sen hänelle edespannun ilon siaan, kärsei ristin, ylön katzoi pilkan, ja istu Iumalan istuimen oikialla puolella. Ensist saxan kielestä iuthin kielexi, ja sijtä ruotzixi, ja nyt sijtä suomexi käätty, erinomattain nijden heränneitten, mutta lain alla hukkaan työtä tekewäisten sjeluin palveluxexi ja hyödytyxexi; että he Iesuxen kärsimisestä oppisit tundemaan itzensä ja heidän autuudensa päämiehen
Finna rating
Meidän wapahtajamme Iesuxen Christuxen kärsimisen ja kuoleman tutkistelemus otettu Ebr. 12: v. 2. Katsokamme ylös uskon alkajan ja täyttäjän Iesuxen päälle, joka, sen hänelle edespannun ilon siaan, kärsei ristin, ylön katzoi pilkan, ja istu Iumalan istuimen oikialla puolella. Ensist saxan kielestä iuthin kielexi, ja sijtä ruotzixi, ja nyt sijtä suomexi käätty, erinomattain nijden heränneitten, mutta lain alla hukkaan työtä tekewäisten sjeluin palveluxexi ja hyödytyxexi; että he Iesuxen kärsimisestä oppisit tundemaan itzensä ja heidän autuudensa päämiehen
Saved in:
Genre | |
---|---|
Other Titles |
Meidän wapahtajamme Jesuxen Christuxen kärsimisen ja kuoleman tutkistelemus |
Physical Description |
68 sivua ; 12:o |
Language |
Finnish |
Language of Original Work |
German |
Item Description |
Anonyymi. Tekijä Pleijelin ja Tiililän mukaan Gottfried Polycarpus Müller, Bygdénin mukaan Michael Crøger. Tiililän mukaan suomentanut Niilo Wiklund. Alkuteoksen nimeke Einfältiges Herzensbekenntniß von der seligen Betrachtung des erwürgten Lammes und seiner Leidens- und Todesgestalt aus Ebr. 12 mikäli se on saksankielinen, tanskankielisenä Passions-Betragtning over Ebr. 12, v 2. Lader os see hen til Troens Begyndere og Fuldkommere Jesum, ruotsinkielisenä Wår frälsares Jesu Christi lidandes och döds betragtande, i anledning af Ebr. 12:2. Imprimatur: Götheborisa 12.3.1769 Olof Ekebom, duomio=prowasti Götheborisa. Kielentarkastajan lausunto: Stockholmisa 9.6.1778 Abr. Lind. Kuning:nen translator. Sivuilla 3-10 suomentajan esipuhe: Käändäjän muistutus. Rakas lukia. Sivulla 68 kustantajatieto ja hinta: Ylöspandu Joh. Christ. Holmbergin kostannuxella, ja maxa bladeisa 3 skillingiä. Sivulla 68 errata: Pränti-wikain ojennuxet. Arkit: A-B12 C10. |
Published |
Stockholmisa :
prändätty Lars Wennbergin tykönä,
1778.
|
Classification | |
Subjects | |
Place of Publication |
Ruotsi -- Tukholma. |
Text Incipit |
Mun sydämein nyt itke |