Sökning

Hänvisningar gällande denna post

APA-referens

S.n. (tuntematon kirjapaino). (1715). Copia des Schreibens: Von einigen gefangenen schwedischen Officirern in Moscau [an Herrn Professor Francken], aus Tobolsk in Siberien, den 20. Junii 1713. betreffend die wunderbare Providence und Regierung Gottes, in Lenckung dieser Gefangenschafft zum besondern Vortheil lebendiger Heils-Erkänntniss für die Seele. Gott zu Ehren, und der Welt zur Überzeugung in Druck gegeben. Mit einer kurtzen Neben-Erinnerung. Anno 1715. im Monath Julio. [kustantaja tuntematon].

Chicago-stil citat

S.n. (tuntematon kirjapaino). Copia Des Schreibens: Von Einigen Gefangenen Schwedischen Officirern in Moscau [an Herrn Professor Francken], Aus Tobolsk in Siberien, Den 20. Junii 1713. Betreffend Die Wunderbare Providence Und Regierung Gottes, in Lenckung Dieser Gefangenschafft Zum Besondern Vortheil Lebendiger Heils-Erkänntniss Für Die Seele. Gott Zu Ehren, Und Der Welt Zur Überzeugung in Druck Gegeben. Mit Einer Kurtzen Neben-Erinnerung. Anno 1715. Im Monath Julio. [Kustannuspaikka tuntematon]: [kustantaja tuntematon], 1715.

MLA-referens

S.n. (tuntematon kirjapaino). Copia Des Schreibens: Von Einigen Gefangenen Schwedischen Officirern in Moscau [an Herrn Professor Francken], Aus Tobolsk in Siberien, Den 20. Junii 1713. Betreffend Die Wunderbare Providence Und Regierung Gottes, in Lenckung Dieser Gefangenschafft Zum Besondern Vortheil Lebendiger Heils-Erkänntniss Für Die Seele. Gott Zu Ehren, Und Der Welt Zur Überzeugung in Druck Gegeben. Mit Einer Kurtzen Neben-Erinnerung. Anno 1715. Im Monath Julio. [kustantaja tuntematon], 1715.

Harvard-stil citat

S.n. (tuntematon kirjapaino). 1715. Copia des Schreibens: Von einigen gefangenen schwedischen Officirern in Moscau [an Herrn Professor Francken], aus Tobolsk in Siberien, den 20. Junii 1713. betreffend die wunderbare Providence und Regierung Gottes, in Lenckung dieser Gefangenschafft zum besondern Vortheil lebendiger Heils-Erkänntniss für die Seele. Gott zu Ehren, und der Welt zur Überzeugung in Druck gegeben. Mit einer kurtzen Neben-Erinnerung. Anno 1715. im Monath Julio. [Kustannuspaikka tuntematon]: [kustantaja tuntematon].

Kom ihåg att kontrollera att källhänvisningarna är korrekta innan du använder dem i din text.