Haku

Tietueen sitaatit

APA-viite

Anttila, H. (2002). Kulturbedingte textsortenspezifische Konventionen als Übersetzungsproblem - gezeigt am Beispiel der Arbeitszeugnisse. Erikoiskielet ja käännösteoria : Vakki-symposiumi XXII, Vaasa 9.-10.2.2002 = Fackspråk och översättningsteori : Vakki-symposium XXII, Vasa 9-10.2.2002 = LSP and theory of translation : 22nd Vakki Symposium, Vaasa 9.-10.2.2002, 8-73.

Chicago-tyylinen lähdeviittaus

Anttila, Harry. "Kulturbedingte Textsortenspezifische Konventionen Als Übersetzungsproblem - Gezeigt Am Beispiel Der Arbeitszeugnisse." Erikoiskielet Ja Käännösteoria : Vakki-symposiumi XXII, Vaasa 9.-10.2.2002 = Fackspråk Och översättningsteori : Vakki-symposium XXII, Vasa 9-10.2.2002 = LSP and Theory of Translation : 22nd Vakki Symposium, Vaasa 9.-10.2.2002 2002: 8-73.

MLA-viite

Anttila, Harry. "Kulturbedingte Textsortenspezifische Konventionen Als Übersetzungsproblem - Gezeigt Am Beispiel Der Arbeitszeugnisse." Erikoiskielet Ja Käännösteoria : Vakki-symposiumi XXII, Vaasa 9.-10.2.2002 = Fackspråk Och översättningsteori : Vakki-symposium XXII, Vasa 9-10.2.2002 = LSP and Theory of Translation : 22nd Vakki Symposium, Vaasa 9.-10.2.2002, 2002, pp. 8-73.

Harvard-tyylinen lähdeviittaus

Anttila, H. 2002. Kulturbedingte textsortenspezifische Konventionen als Übersetzungsproblem - gezeigt am Beispiel der Arbeitszeugnisse. Erikoiskielet ja käännösteoria : Vakki-symposiumi XXII, Vaasa 9.-10.2.2002 = Fackspråk och översättningsteori : Vakki-symposium XXII, Vasa 9-10.2.2002 = LSP and theory of translation : 22nd Vakki Symposium, Vaasa 9.-10.2.2002, pp. 8-73.

Muista tarkistaa viitteiden oikeellisuus, ennen kuin käytät niitä tekstissäsi.