TY - GEN TY - GEN T1 - The Eneados : Gavin Douglas's translation of Virgil's Aeneid. Volume II, Books I-VII T2 - Scot. Text S. A1 - Virgil, kirjoittaja A2 - Douglas, Gawin, 1474?-1522, kääntäjä A2 - Bawcutt, Priscilla J., toimittaja A2 - Cunningham, Ian toimittaja LA - sco PP - Edinburgh PB - Scottish Text Society YR - 2021 UL - https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.5573447 AB - Although Virgil's 'Aeneid' was one of the most widely admired works of the European Middle Ages, the first complete translation to appear in any form of English was Gavin Douglas's magisterial verse rendering into Older Scots, completed in 1513, which he called the "Eneados". It included not only the twelve books of Virgil's original, but a thirteenth, added by the Italian humanist scholar Maphaeus Vegius, and lively, original prologues to every book. 0This new edition, the first for over sixty years, is based on Cambridge, Trinity College Library MS O.3.12 and presents a substantially revised and corrected version of the previous version's text and variants. Following from the first volume, containing a vastly expanded Introduction and Commentary, Volume II provides the text and variants for Books I-VII; Vol. III will provide the text and variants for Books VIII-XIII. NO - Translated from the Latin. SN - 9781897976432 kovakantinen SN - 1897976437 hardcover KW - Aeneas : (Legendary character) : Poetry. KW - Virgil : Translations into Scots. KW - Aeneas : (Legendary character) KW - Virgil. ER -