TY - GEN TY - GEN T1 - Surun surkian/ waiwan waikian Suomen suruises saaresa/ pauhawaisten parwesa. Ylitzen sen ei ikän täydellisesti surcuteldawan ja walitettawan näljän/ iolla Iumala caicki tiettäwästä neuwostans/ synnin tähden on erinomaisesti tätä Suomen pijriä ehkä hirmuisesti/ cuitengin isälisesti rangaisnut/ jo coco colme ajastaica. Mutta caickeen rascamasti 1697 A1 - Aschelinus, Andreas Henrici (kirjoittaja.) LA - fin PB - [Turku]: [Johan Winter], 1697 YR - 1697 UL - https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/doria.10024_145340 AB - Nimiösivulla myös motto [1]: (Psal. 105:19.) Ia hän cutzui näljän maan päälle ... - Motto [2]: (Thren. 1:11.) Caicki hänen cansans huocawat leipää ... - Motto [3]: (Amos. 4: Minä olen caikis caupungeis teille joutilat hambat andanut ... - Motto [4]: (Thren. 2:11) Imewäiset ja piscuiset caupungin caruilla näännyit ... KW - 1690-luku KW - katovuodet KW - nälkä KW - arkkiveisut KW - 894.541 KW - Suomi - Turku ER -